couvrir

couvrir
couvrir [kuvʀiʀ]
➭ TABLE 18
1. transitive verb
   a. to cover (de, avec with)
• couvre bien les enfants wrap the children up well
• un châle lui couvrait les épaules she had a shawl around her shoulders
• couvrir qn (dans une affaire) to cover up for sb
• couvrir une erreur to cover up a mistake
   b. couvrir qch/qn de to cover sth/sb with
• couvrir qn de cadeaux to shower sb with gifts
• couvrir qn de baisers to cover sb with kisses
• couvrir qn d'injures/d'éloges to heap insults/praise on sb
• cette aventure l'a couvert de ridicule this affair has covered him with ridicule
   c. ( = masquer) [+ son, voix] to drown out
   d. [+ frais, dépenses, risque] to cover
• couvrir l'enchère de qn to make a higher bid than sb
   e. [+ kilomètres, distance] to cover
   f. (Journalism) [+ événement] to cover
2. reflexive verb
► se couvrir
   a. [arbre]
se couvrir de fleurs/feuilles to come into bloom/leaf
• se couvrir de gloire to cover o.s. with glory
• se couvrir de honte/ridicule to bring shame/ridicule upon o.s.
   b. ( = s'habiller) to cover up
   c. ( = se protéger) to cover o.s.
   d. [ciel] to cloud over
• le temps se couvre it's clouding over
* * *
kuvʀiʀ
1.
verbe transitif
1) (recouvrir) gén to cover (de with); to roof [maison]; (aux cartes) to cover

couvrir un toit d'ardoises/de tuiles — to slate/to tile a roof

couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée — to fill page after page in closely written script

une peinture qui couvre bien — a paint that gives good coverage

2) (être plus fort que) [son, musique] to drown out
3) (desservir) [émetteur, inspecteur] to cover [région]
4) (contre le froid) (avec des vêtements) to wrap [somebody] up; (au lit) to cover [somebody] up

il est trop couvert — (vêtu) he's got too many clothes on; (au lit) he's got too many blankets on

5) (donner en grande quantité)

couvrir quelqu'un de quelque chose — (d'honneurs, de bijoux, compliments) to shower somebody with something, to shower something on somebody; (de baisers) to cover somebody with something

6) (protéger) to cover up for [faute, personne]; (avec une arme) to cover [soldat, retraite]
7) (parcourir) to cover [distance]
8) (rendre compte de) [livre, auteur, presse] to cover [sujet, période, événement]
9) (pourvoir à)

couvrir les besoins de quelqu'un — to meet somebody's needs

10) Finance [somme] to cover [dépenses]

couvrir une enchère — to make a higher bid

11) (garantir) to cover [dégât, risque, personne]
12) Zoologie [mâle] to cover [femelle]

2.
se couvrir verbe pronominal
1) (s'habiller) to wrap up; (d'un chapeau) to put on a hat

elle se couvrit les épaules d'un châle — she covered her shoulders with a shawl

rester couvert — to keep one's hat on

2) Météorologie [ciel] to become cloudy ou overcast
3) (se remplir)

se couvrir de — (de plaques, boutons) to become covered with

l'arbre se couvre de fleurs/feuilles — the tree comes into bloom/leaf

son visage se couvrit de larmes — tears poured down his/her face

4) (se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself; (de coups) to protect oneself

se couvrir contre — to cover oneself against

* * *
kuvʀiʀ vt
1) (avec un revêtement, une fermeture, une protection) to cover
2) (= recouvrir)

couvrir qch de [signes] — to cover sth with

couvrir qch de peinture — to paint sth

3) (= dominer, étouffer) [voix, pas] to drown out
4) [erreur] to cover up, [collègue, coupable] to cover for
5) [frais] to cover
6) [assurance] [accident, éventualité, assuré] to cover
7) [journaliste] [événement] to cover
8) ZOOLOGIE (= s'accoupler à) to cover
* * *
couvrir verb table: couvrir
A vtr
1 (recouvrir) gén to cover [meuble, mur, objet, feu, blessé] (de with); to roof [maison]; (aux cartes) to cover; des boutons couvraient son corps his/her body was covered in ou with spots GB ou pimples; couvrir un toit d'ardoises/de tuiles/de chaume to slate/tile/thatch a roof; couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée to fill page after page in closely written script; une peinture qui couvre bien a paint that gives good coverage;
2 (être plus fort que) [son, musique] to drown out;
3 (desservir) [émetteur, radio, inspecteur] to cover [région];
4 (contre le froid) (avec des vêtements) to wrap [sb] up; (au lit) to cover [sb] up; il est trop couvert (vêtu) he's got too many clothes on; (au lit) he's got too many blankets on; je ne l'ai pas assez couvert (vêtu) I haven't dressed him warmly enough; (au lit) I haven't put enough blankets on his bed;
5 (donner en grande quantité) couvrir qn de coups/d'honneurs to shower sb with blows/honoursGB; couvrir qn de bijoux/compliments to shower jewels/compliments on sb; couvrir qn d'or lit to shower sb with gold; fig (enrichir) to make sb wealthy; couvrir qn de baisers to cover sb with kisses;
6 (protéger) to cover up for [faute, personne]; (avec une arme) to cover [complice, soldat, retraite]; couvrir qn de son corps to shield sb with one's body;
7 (parcourir) [coureur, véhicule] to cover [distance];
8 (rendre compte de) [livre, film] to cover [sujet, période]; [journaliste, presse] to cover [affaire, événement];
9 (pourvoir à) couvrir les besoins de qn to meet sb's needs;
10 Fin [somme] to cover [dépenses, coûts]; couvrir une enchère to make a higher bid;
11 Assur (garantir) to cover [dégât, risque, personne];
12 Zool [mâle] to cover [femelle]; faire couvrir to get [sth] covered.
B se couvrir vpr
1 (s'habiller) to wrap up; (d'un chapeau) to put on a hat; tu ne te couvres pas assez you don't wrap up well enough; elle se couvrit les épaules d'un châle noir she covered her shoulders with a black shawl; rester couvert to keep one's hat on;
2 Météo [ciel] to become cloudy ou overcast; le temps se couvrira un peu cet après-midi it will cloud over in the afternoon;
3 (se remplir) se couvrir de (de plaques, boutons) to become covered with; au printemps la pelouse se couvre de fleurs in spring the lawn becomes a carpet of flowers; l'arbre se couvre de fleurs/feuilles the tree comes into bloom/leaf; son visage se couvrit de sueur/larmes sweat/tears poured down his/her face;
4 (se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself, to cover one's back; (de coups) to protect oneself; tu ne te couvres pas assez (à la boxe) your guard isn't good enough;
5 Assur se couvrir contre to cover oneself against.
[kuvrir] verbe transitif
1. [d'une protection, d'une couche - meuble] to cover ; [ - livre, cahier] to cover, to put a dust cover on
[d'un couvercle - poêle] to cover, to put a lid on
couvrir le feu to bank up the fire
couvrir de [surface] : couvrir un mur de peinture to paint a wall
il avait couvert le mur de graffiti/posters he'd covered the wall with graffiti/posters
couvrir avec ou de [protéger] to cover with
couvrir quelqu'un de [lui donner en abondance] : couvrir quelqu'un de cadeaux/d'injures/de louanges/de reproches to shower somebody with gifts/insults/praise/reproaches
couvrir quelqu'un de caresses/baisers to stroke/to kiss somebody all over
couvrir quelqu'un de honte to make somebody feel ashamed
couvrir quelqu'un d'or to shower somebody with gifts
2. [vêtir] to wrap ou to cover ou to muffle up (separable)
couvre bien ta gorge! make sure your throat is covered up!
[envelopper] to cover
une mantille lui couvrait la tête her head was covered with a mantilla, a mantilla covered her head
3. [dissimuler - erreur] to cover up (separable)
[protéger - complice] to cover up for
4. [voix] to drown (out)
5. [assurer - dégâts, frais, personne, risque] to cover, to insure
6. [inclure] to cover, to include
7. [compenser] to cover
nous couvrons nos frais maintenant we're paying our way now
8. MILITAIRE [retraite, soldat] to cover, to give cover
couvrir ses arrières to cover one's rear
9. [parcourir] to cover
10. [englober - dans l'espace] to cover ; [ - dans le temps] to span
11. [suj: émetteur, représentant] to cover
12. PRESSE to cover, to give coverage to
13. FINANCE [emprunt] to underwrite
[enchère] to bid higher than, to outbid
14. MÉDECINE VÉTÉRINAIRE to cover
15. JEUX [carte] to cover
————————
[kuvrir] verbe intransitif
cette peinture couvre bien this paint covers well
————————
se couvrir verbe pronominal (emploi réfléchi)
1. [se vêtir] to dress warmly, to wrap up (well)
2. [mettre un chapeau] to put on one's hat
3. SPORT to cover oneself
4. [se garantir] to cover oneself
————————
se couvrir verbe pronominal intransitif
[ciel] to become overcast, to cloud over
————————
se couvrir de verbe pronominal plus préposition
se couvrir de fleurs/bourgeons/feuilles to come into bloom/bud/leaf
le champ s'est couvert de coquelicots poppies have come up all over the field
se couvrir de ridicule to make oneself look ridiculous
se couvrir de honte/gloire to cover oneself with shame/glory

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • couvrir — [ kuvrir ] v. tr. <conjug. : 18> • 1080; lat. cooperire ♦ Revêtir d une chose, d une matière pour cacher, fermer, orner, protéger. I ♦ 1 ♦ Garnir (un objet) en disposant qqch. dessus. ⇒ recouvrir. Couvrir un plat, une marmite avec un… …   Encyclopédie Universelle

  • couvrir — COUVRIR. v. a. Je couvre, tu couvres, il couvre; nous couvrons, vous couvrez, ils couvrent. Je couvrois. Je couvris. Je couvrirai. Couvre. Qu il couvre. Que je couvrisse. Couvrant. Mettre une chose sur une autre pour la cacher, la conserver, l… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • couvrir — COUVRIR. v. a. Mettre une chose sur une autre, pour la cacher, la conserver, l orner &c. Couvrir sa nudité. couvrir une maison. couvrir de terre les racines d un arbre. couvrez le bien dans son lit. couvrir un plat. couvrir un pot. couvrir de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • couvrir — Couvrir, Il vient de Cooperire p verso in v, Amicire, Operire, Integere, Insternere, Contegere, Obnubere, Obducere, Obtegere, Praetexere, Tegere, Velare, Il se prent aussi pro rem habere, coire, inire, Et ce parlant des bestes seulement et… …   Thresor de la langue françoyse

  • COUVRIR — v. a. ( Je couvre, tu couvres, il couvre ; nous couvrons, vous couvrez, ils couvrent. Je couvrais. Je couvris. J ai couvert. Je couvrirai. Couvre. Que je couvre. Que je couvrisse. Couvrant. ) Mettre une chose sur une autre pour la cacher, la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • couvrir — (kou vrir), je couvre, nous couvrons ; je couvrais ; je couvris ; je couvrirai ; je couvrirais ; couvre, couvrons ; que je couvre, que nous couvrions ; que je couvrisse ; couvrant ; couvert, v. a. 1°   Garantir à l aide d une chose qu on étend ou …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COUVRIR — (Je couvre ; nous couvrons. Je couvrais. Je couvris. Je couvrirai. Couvre. Que je couvre. Que je couvrisse. Couvrant. Couvert.) v. tr. Revêtir une chose de tel ou tel objet, de telle ou telle matière, en vue de la cacher de la conserver, de la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • couvrir — vt. , recouvrir, (un toit, qq. avec un vêtement...) ; honorer (une femme) : kovri gv.3 (parfois gv.4) (Albanais.001b, Arvillard.228b, Morzine), keuvri (228a, Albertville.021), krèvi (Villards Thônes.028), krovi (001a), kreuvi (Compôte Bauges.271 …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • couvrir — v.t. Prendre la responsabilité : Je m en fous, je suis couvert. / Couvrir un événement, en assurer l information complète (presse). □ se couvrir v.pr. Mettre un préservatif masculin …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • couvrir — (v. 3) Présent : couvre, couvres, couvre, couvrons, couvrez, couvrent; Futur : couvrirai, couvriras, couvrira, couvrirons, couvrirez, couvriront; Passé : couvris, couvris, couvrit, couvrîmes, couvrîtes, couvrirent; Imparfait : couvrais, couvrais …   French Morphology and Phonetics

  • couvrir — v Suivre un événement, traiter une information “Dans les années 1940, c est André Sartres qui couvrait les sports pour France Soir” …   Le langage de la presse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”